This is a recording of Lamotrek. This is a recording from Alan Lomax's Parlametrics collection. These recordings were made by linguists around the world as well as by Lomax himself. They have been digitized from the original reel-to-reel tapes. The original notes which accompanied the tapes were often either incomplete, indefinite, illegible or missing. Because of this, the language in this recording may not have been identified or may have been misidentified. If you notice a mistake and know what language this is, please help us out by sharing your knowledge and leave a comment. Excerpts from the original notes follow. As the notes were sometimes illegible, place or personal names may be misspelled: One of the descriptions probably pertains to this recording. William Alkire. Recordings were made on Lamotrek atoll in 1962. 1. Two main speakers. The first a younger man approx 35 yo who was born and raised on Lamotrek but married and lived for some years on Ulithi, a slightly different dialect is spoken there. He also speaks some Japanese. The second main speaker is the third ranking chief of Lamotrek, approx 45 yo; he has travelled to Yap and Palau. 2. Two main speakers. A young man approx 30yo who lived as a youth on Woleai, only a slight dialect difference, but most of adult life on Elato and Lamotrek. He is a trained health aide, speaks some English, Palauan. Other main speaker is an old man of 60 who lived on Woleai, Lamotrek and Elato. Towards the end of this excerpt you will hear a native interpreter from Ulithi speaking in English and giving a summary of some of the comments made by the first main speaker and giving a summary of some of the comments made by the first main speaker of this excerpt. 3. and 4. illustrate varying speech situations and are a bit clearer. 3. One speaker. The fourth ranking chief 65yo of Lamotrek recites a folktale. The audience of men occasionally interject formalized words of encouragement and interest. 4. One speaker, a health aide on Lamotrek 30 yo gives a formal speech. This individual was born and raised on Lamotreck. He knows some English, Japanese, Palauan and Yapese. 1. lamorek group talking and singing - drinking group, 2. Lamotrek group discusses songs - Description of songs to be sung followed by singing, 3. lamotrek story of evil spirit - story of evil spirit coming to Lamotrek island 4. Lamotrek speech given by health aide.